Mark Twain, Le Rapt de l’éléphant blanc et autres nouvelles, Paris, Omnibus, 2010.
Une histoire particulièrement
réussie est Le Journal d’Adam et Ève
qui, loin d’être simplement anticlérical comme on pourrait s’y attendre, se
moque gentiment des croyances simplistes et du récit originel en faisant de ces
deux héros deux êtres seuls, unis par des liens d’affection véritable. C’est
drôle, fin et attachant. Et on y apprend de drôles de choses sur la façon dont
Adam a nommé les animaux :
Jamais je ne peux donner
de nom à quoi que ce soit ; la nouvelle créature nomme tout ce qui se
présente avant que j’aie pu protester. Et toujours avec le même prétexte :
« Ça ressemble à… » Le dodo, par exemple. Elle dit que rien qu’à le
voir, on sait tout de suite que « ça ressemble au dodo ». L’animal
devra garder ce nom, le pauvre. Cette manie me fatigue et n’avance à rien, qui
plus est. Le dodo ! Ça ne ressemble pas plus à un dodo que moi.
Car le journal d’Adam commence à
l’apparition d’Ève, il ne possède pas d’histoire avant. Et les premiers temps
de la cohabitation ne sont pas faciles, loin de là.
On y apprend aussi des choses sur
les animaux du Paradis, sur le repos du dimanche (qui barbe Adam tant qu’il
demeure au Paradis).
On suit aussi les suppositions
qui agitent Adam à la découverte d’un être inconnu :
la différence
de taille porte à croire que c’est une nouvelle espèce d’animal, peut-être un
poisson, quoique, quand je l’ai plongé dans l’eau pour vérifier ma théorie, il
ait coulé.
Et puis, trois jours plus
tard :
Ce n’est pas un poisson,
mais je ne sais toujours pas ce que c’est. Il émet des sons diaboliques quand
il n’est pas content et fait : « areuh areuh » quand il l’est.
Il n’est pas des nôtres, puisqu’il ne marche pas ; ce n’est pas oiseau,
puisqu’il ne vole pas ; ce n’est pas une grenouille, puisqu’il ne saute
pas ; ce n’est pas un serpent, puisqu’il ne rampe pas. Je suis sûr que ce
n’est pas un poisson, bien que je n’aie pas le droit de vérifier s’il peut
nager ou non. Il se contente de rester où on le pose, le plus souvent sur le
dos, les pattes en l’air. C’est le premier animal que je vois faire ça. J’ai
dit à Ève que je pensais que c’était une énigme ; elle a admiré le mot,
mais sans le comprendre. À mon avis, c’est soit une énigme, soit un insecte.
S’il meurt, je l’ouvrirai pour examiner son mécanisme. Je n’ai jamais été aussi
intrigué de ma vie.
Adam finit par conclure qu’il
s’agit d’un kangourou. Vous avez deviné ? Il s’agit d’un bébé, c’est Caïn.
Cet épisode relève d’un exercice fréquent (déjà dans cet extrait) : la
divagation sur les espèces indéterminées avec un usage populaire et
approximatif des termes savants des sciences naturelles. Plusieurs personnages
comme Adam ou les chiens ou les chevaux emploient de grands mots pour
impressionner leur entourage, mots auxquels ils donnent à chaque fois des
définitions différentes.
C’est une très jolie histoire sur
les ancêtres mythiques des humains…
Traductions de : J.-F.
Amsel, Renaud Bombard, Danièle Darneau, Patrick Dusoulier, Michel Epuy,
François de Gaïl, Michèle Garène, Dominique Haas, Gabriel de Lautrec, Chloé
Leleu, Delphine Louis-Dimitrov, Thierry Marignac, Pierre-François Moreau,
Michel Philip, Andrew Poirier, Georges-Michel Sarotte
D’après l’édition de Charles
Neider, The Complete Short Stories of Mark Twain, 1957. Certains textes avaient été publiés en français en 1930 et ont
été revus pour la présente édition. Rassemble des textes écrits entre 1865 et
1916.
Je ne connais Mark Twain qu'à travers Tom Sawyer, lu quand j'étais petite, mais tes billets me donnent bien envie d'essayer.
RépondreSupprimerJoyeux Noël!
Merci Marie, parce que mes billets ne sont pourtant pas très écrits. Je pense que les nouvelles se trouvent en petits recueils, on n'est pas obligé de tout se farcir.
RépondreSupprimerEt joyeux Noël à toi aussi (et à la bestiole).
Un livre à lire pour moi
RépondreSupprimernat ta recette à la guiness a eu du succés sans guiness avec de la bière ambrée à la chataigne castagnor ça ne s'invente pas!
à la bib la bio de twain t'attend je crois ! personne ne l'emprunte et je te vois bienla lire!
encore des bises
je le veux !!! j'adore ce genre d'histoire !!!!
RépondreSupprimerjoyeux noel
bises
Je vais me mettre à relire Proust et Twain .... tiens, tu m'as donné envie :) au fait et ta couronne de Noël, elle était réussie ? biz
RépondreSupprimerEvelyne
Catherine : mais je l'ai achetée la bio de Twain ! Justement, le volume va prendre la suite du recueil des nouvelles sur la table de nuit.
RépondreSupprimerMazel et Evelyne : je suis très heureuse de vous voir converties ! J'espère que vous allez aimer.
Evelyne, la couronne est réussie, les photos sont là :
http://chezmarketmarcel.blogspot.fr/2012/12/humeur-du-dimanche-soir-couronnons-de.html
Ce livre a l'air très drôle :D
RépondreSupprimervoui !
RépondreSupprimer